Annuals – Beszámolók – Annuali
Find our scheduled and existing events hereby below. If you want to join, please send us a message.
Tervezett és meglévő eseményeinket megtalálja az alábbiakban. Ha szeretne résztvenni, küldje el részvételi szándékat üzenetében.
Trova i nostri eventi in programma ed esistenti sotto. Se vuoi unirti, inviaci un messaggio.
2021 – 2022 – 2023
2023
November 10. Előadás és beszélgetés a magyar-velencei kapcsolatokról, Falcade
10 novembre. Conferenza e dibattito sui rapporti ungaro-veneti, Falcade
November 4. Színházi előadás a Lepantói csatáról, Coligniano
4 novembre. Rappresentazione teatrale della Battaglia di Lepanto, Coligniano
Október 21. 56-os piknik, Forte Gazzera
21 ottobre. 56 picnic, Forte Gazzera
2023 októbertől-2024 júniusig Oroszlán-suli, időpontok az iskola menü alatt.
Da ottobre 2023 a giugno 2024 date della Scuola del Leone si trovano nel menu della scuola.
Augusztus 20. Szent István-nap
20 agosto. Festa di Santo Stefano
Augusztus – Nagytábor Magyarországon (szervezés alatt)
Agosto – Grand Camp in Ungheria (in progresso)
Július – megemlékezés az I. világháborúra, ès a magyar katonák temetőjében koszorúzás.
Luglio – commemorazione della Prima guerra mondiale e deposizione di corone al cimitero dei soldati ungheresi
Június 10. Chiampo – Tanévzáróval egybekötött játszóház.
10 giugno, Chiampo – giornata di gioco con la festa della fine dell’anno scolastico.
Május 30. Éves rendes közgyűlés.
30 maggio. Assemblea Generale
Április 14. 4444 lépés – egésznapos kirándulás és játszóház, Calà del Sasso – az ARZENA velencei hajógyártás történetének felfedezése.
14 aprile. 4444 scalini – escursione intera giornata e teatro, Calà del Sasso – alla scoperta della storia della costruzione navale veneziana di ARZENA.
Február 28. – Március 1. Velencei újesztendő. Vidáman, tábortűzzel köszöntöttük a velencei új esztendőt.
28 febbraio – 1 marzo. Capodanno veneziano. Abbiamo salutato allegramente il capodanno veneziano con un falò.
Február 11. – Filmklub
11 febbraio – Film club
Január 14-től júniusig 10-ig, cca. kéthetente szombatonként délután 2 órától. Chiampo. Az Oroszlán-suli tanítási napjai: január 14. és 28., február 25., március 11. és 25., április 29., május 13. és 27., június 10 (tanévzáróval egybekötött játszóház). További információ az honlap Iskola menüpontjánál.
Dal 14 gennaio al 10 giugno, ca. ogni due settimane il sabato dalle 14:00. Chiampo. Giorni scolastici della Scuola del Leone: 14 e 28 gennaio, 25 febbraio, 11 e 25 marzo, 29 aprile, 13 e 27 maggio, 10 giugno (teatro legato alla fine dell’anno scolastico). Per ulteriori informazioni, consultare la voce di menu Scuola sul sito web.
2022
November 10-13. Budapest – Az egyesület pályázat útján elnyerte a Magyarországi Külügyminisztérium Magyar Nyelvi Képzésekért, Diaszpóra és Balassi Programokért Felelős Főosztály Hétvégi Magyar Iskolák VIII. Módszertani Konferencia részvétélehez kiírt pályázatot.
10-13 novembre Budapest – Attraverso una gara d’appalto, l’associazione è stata premiata dal Ministero degli affari esteri ungherese per la formazione linguistica ungherese, la diaspora e i programmi Balassi Dipartimento responsabile per le scuole ungheresi del fine settimana VIII. Bando per la partecipazione al Convegno Metodologico.
Augusztus 20. Szent István-nap Velence tartományban, Chiampo
20 agosto. Festa di Santo Stefano in Veneto, Chiampo
Július 17. Tonezza, Veneto tartomány, Olaszország. Az I. világháborús magyar katonák emlékére I.
17 Luglio. Tonezza, Provincia del Veneto, Italia. In memoria dei soldati ungheresi della prima guerra mondiale.
Június 12. Kecskemét, Az egyesület első segély adománya a Kecskeméti Mélyrepülés Alapítványnak.
12 giugno. Kecskemét, seconda donazione dell’associazione alla Kecskemét Mélyrepülés Alapítvány.
Május 28. Film Club: “Cinecitta magyarhangja” c. dokumentum filmmel 15:00-16:00, amely után 16:00 csatlakozik hozzánk Garami Szilvia, a film egyik készítője és beszélgetésre invitálunk mindenkit.
28 maggio. Film Club: “Voce Ungherese di Cinecittà”. documentario con un film dalle 15:00 alle 16:00,
dopodiché Szilvia Garami, una dei registi, si unirà a noi alle 16:00 per una chiacchierata insieme.
Május 28. Közgyűlésen, Chiampo-ban és online részvétellel az egyesületi tagok elfogadták a az éves pénzügyi és tevékenységi jelentést.
18 maggio. Assemblea Generale di Chiampo e con la partecipazione online – i membri dell’associazione hanno accettato la relazione annuale finanziaria e di attività.
Május 2. Az egyesület első segély adománya a Kecskeméti Mélyrepülés Alapítványnak. Rövid híradás a Kecskeméti Televízióban.
2 maggio. La donazione di primo soccorso dell’associazione alla Kecskemét Deep Flight Foundation. Breve telegiornale trasmesso su Kecskemét Television.
Február 28. – Március 1. Velencei újesztendő. Vidáman, tábortűzzel köszöntöttük a velencei új esztendőt.
28 febbraio – 1 marzo. Capodanno veneziano. Abbiamo salutato allegramente il capodanno veneziano con un falò.
Február 19. Filmklub – Perlasca – Film olasz-magyar koprodukcióban, 2002.
Giorgio Perlasca, náci fasiszta hihetetlen története, aki a fegyverszünetet követően Magyarországon szembesül a náci üldöztetések barbárságával, és úgy dönt, hogy kihasználva ezt zsidók ezreit menti meg anélkül, hogy bárkivel is tudatta volna. Írta: Sandro Petraglia és Stefano Rulli, a filmzenét szerezte: Ennio Morricone.
19 febbraio. Film Club – Perlasca – Film in coproduzione italo-ungherese, 2002. La storia incredibile di Giorgio Perlasca, un fascista nazionalista che, in Ungheria all’indomani dell’armistizio, si trova faccia a faccia con la barbarie delle persecuzioni naziste e decide di sfruttare le sue conoscenze per salvare migliaia di ebrei. Senza farlo mai sapere a nessuno. Scritto da Sandro Petraglia e Stefano Rulli, colonna sonora di Ennio Morricone.
Január-február. Az egyesület, mint gyakorlati hely, fogadja a Pázmány Péter Tud.Egyetem olasz fordító szakos hallgatóját.
Gennaio febbraio. Come luogo di pratica, l’associazione accoglie gli studenti che si specializzano in traduzione italiana presso l’Università Pázmány Péter.
2021
December 18. Rendkívüli Közgyűlésen, Chiampo-ban és online részvétellel (bár a technika ördöge tette a dolgát 😊) az alapító tagok elfogadták a működéshez szükséges szabályzatokat, valamint sor került egy rövid kultúrtörténeti eladásra a Magyar-Velencei kapcsolatokról dióhéjban az V.századtól napjainkig.
18 dicembre. All’Assemblea Generale Straordinaria di Chiampo e con la partecipazione online (anche se il diavolo della tecnologia ha fatto il suo dovere 😊), i soci fondatori hanno adottato il regolamento necessario per il funzionamento, e una breve vendita di storia culturale delle relazioni ungherese-veneziane in poche parole dal V secolo ai giorni nostri.
November 27. Cittadella, Veneto – megemlékezés az I. világháborúra, ès a Cittadella-i magyar katonák temetőjében koszorúzás.
27 novembre. Cittadella (PD), Veneto – commemorazione della Prima guerra mondiale e deposizione di corone al cimitero dei soldati ungheresi a Cittadella.
November 25. Az egyesület hivatalosan is bejegyzésre került.
25 novembre. L’associazione è ufficialmente registrata.
Szeptember 10-12. Az egyesület velencei alapítótagjai Magyarországra látogattak, ahol résztvettek a nagykátai fesztiválon, mint megkülönböztett vendégek, ellátogattak Hollókőre, megtekintették a balassagyarmati műemlék börtönkápolnát, tiszteletüket tették a zebegényi Trianon emlékműnél, majd a Fiume úti sírkert 56-os parcellájánál.
10-12 settembre. I membri fondatori veneziani dell’associazione hanno visitato l’Ungheria, dove hanno preso parte al festival di Nagykáta come ospiti illustri, hanno visitato Hollókő, hanno visitato la cappella della prigione del monumento Balassagyarmat, hanno reso omaggio al monumento Trianon a Zebegény e poi al parco del memoriale 56 in via Fiume a Budapest.
Augusztus 24-25. Velence városában CosPlay performance, ahol az ifjú Utazó újságíró, Mátyás Pieter van Dam, magyar származású, Hollandiában élő, hajótervező-, mérnöki szakon tanuló diák, a hollandiai magyar Attila cserkészcsapat tisztje, járta be Velencét és tudósított a Costlay közönségének.
24-25 agosto Performance di CosPlay a Venezia, dove il giovane giornalista itinerante Mátyás Pieter van Dam, studente ungherese di progettazione e ingegneria navale nei Paesi Bassi e ufficiale della squadra di scout ungherese Attila nei Paesi Bassi, ha visitato Venezia e riferito al pubblico di Costlay .
Július 21. Budapest-en a magyarországi alapító tagok elfogadták az Alapító okiratot.
21 luglio. A Budapest, i membri fondatori dell’Ungheria hanno accettato il Memorandum of Association.
Július 11.-én Coi-ban a Velence tartományi alapító tagok elfogadták az Alapító okiratot.
11 luglio, a Coi, i soci fondatori della Provincia di Venezia hanno adottato l’Atto costitutivo.